《赏花时·掬水月在手》是元代著名戏剧家、散曲家马致远所作的作品,选入《元曲三百首》。这首套数,写一位美丽天真的女子,在秋天皓月当空的夜晚,赏花游园、在池水中照影等情景,表现了她无限喜悦的心情。
原文
赏花时·掬水月在手①
古镜当天秋正磨,玉露瀼瀼寒渐多②。星斗灿银河。泉澄潦净③,仙桂影婆娑。
〔幺〕不觉楼头二鼓过,慢撒金莲鸣玉珂④。离香阁,近花科⑤。丫鬟唤我:“渴睡也,去来呵。”
〔赚煞〕紧相催,闲笃磨⑥,快道与茶茶嬷嬷⑦:“宝鉴妆奁准备着,就这月华明乘兴梳裹⑧。”喜无那⑨。非是咱风魔⑩,伸玉指盆池内蘸绿波。
刚绰起半撮,小梅香也歇和,分明掌上见嫦娥。
注释
①掬水月在手:唐于良史《春山夜月》诗句。后人常作为赋得体咏作的题目。
②瀼瀼:露水浓重的样子。
③潦:沟洼的积水。
④撒金莲:女子迈开脚步。金莲,指女子的纤足。玉珂:此指佩戴的玉饰。
⑤花科:成堆的花丛。科借作“窠”。
⑥笃磨:宋元方言,徘徊,回旋。
⑦茶茶:金元时对年青使女的习称。嬷嬷:老年使女。
⑧梳裹:梳妆。
⑨无那:无奈。这里是“非常”的意思。
⑩风魔:狂荡。
11绰:抄。
12梅香:使女,丫鬟。
13歇和:同“邪许”,大声叫唤。
翻译
月亮像一面古镜悬挂中天,在秋空中显得更加明妍。满地露水浓重,使人不胜寒。银河中星光灿灿,地面上的泉流和积水那样地澄净,把桂树摇曳的倒影映现。
不知不觉传来了二更的鼓点,我款移莲步,周身珠玉珊珊。走出香闺,来到花丛前。丫鬟叫着我说:“快回去吧,瞌睡的睁不开眼。”
她那里紧催紧唤,我这里慢吞吞地盘桓。“快向使女们传言:准备好镜子妆奁,乘着这样好的月色,让我美美地梳妆打扮。”我欣喜无限。不是我轻狂,伸出手指往小池里把水戏蘸。刚捧起一掬清波,小丫鬟也惊喜地大喊。手掌中映现着我的容颜,美如嫦娥天仙。
赏析
“注释”中提到,“掬水月在手”常作为赋得体咏作的题目。这赋得体用今天的话说,就相当于命题作文。“掬水月在手”,确实是意境优美、形象生动的佳句。佳句是既耐得住咀嚼,也勾得起联想的。
这首套数不止从诗句本身的意境生发,还为它配备了人物,设计了情节。人物是一名香闺中的小姐,情节则是她二更天到后花园赏月,为明亮的月色所打动,以致牵起了乘月梳妆的兴致和举动,“掬水月在手”便在这样的背景下获得了体现。为此,全曲专门先用了一支〔赏花时〕渲染景色。景色很美,主角即是月亮。作品用了一个生动的比喻:“古镜当天秋正磨。”秋季是月亮的黄金时代,但读者甚而从句子中望见了灿灿月镜中未被磨净的阴影(即今日所谓月面火山者),比喻得贴切极了。由于月亮的光明,照亮了天上的星斗,地上的玉露、泉池及树影,总之一切都借了光。将月亮作为“掬水月在手”的核心予以“包装”,这构思无论如何都是巧妙的。
〔幺篇〕开始了我们上面所介绍的情节。从题目来看,这一曲未免迂回得太远。但有好几条理由可以说明它存在的价值。第一,已是“楼头二鼓过”,小姐还让丫鬟陪同,款移莲步离了香阁,这显然不是梦游症之类,而是基于秋月的非凡魅力。第二,丫鬟瞌睡,频频催归,而小姐明显地兴致正高,这就预伏下她会作出“掬水月在手”之类举动的可能。第三,“掬水月在手”富于诗意,当然需要一位同样富有诗意的美人来着手完成。作者这是用人物的美感来启动诗题的美感。
果然,第三支〔赚煞〕曲写出了小姐的表演。她先是无视丫鬟的“紧相催”,一心一意沉醉在赏月的兴致中;既而灵感一动,果断地吩咐动员老少的侍女一齐为她准备梳妆用具。行文到此,我们还弄不明白作者如何转向题面。妙在小姐立即利用小池的道具(首曲“泉澄潦净”为其埋下了伏线),“伸玉指盆池内蘸绿波”,并“绰起半撮”,完成了掬水的行为。更妙的是这一行为的结果:“分明掌上见嫦娥”。嫦娥是月神的化身,又是小姐水中映出面容的比喻。掬水在手,水中既有月影,又有人影,说不出谁比谁更美。如此的“掬水月在手”,不仅小梅香要“歇和”,就是我们读者也要大呼小叫了。